Překlad "сега си мисли" v Čeština

Překlady:

teď si myslí

Jak používat "сега си мисли" ve větách:

Сега си мисли, че ще ги издадеш.
Ted si myslí, že je prozradíš.
Сега си мисли, че е било ужасна загуба.
Vtéto chvíli musí mít pocit neuvěřitelného zmaru.
Дадохме й малко серум и сега си мисли, че е на опера.
Dáme jí sérum pravdy. Zazpívá jak v opeře.
Сега си мисли, че е мъж в женско тяло.
Myslí si, že je muž v ženském těle.
Сега си мисли, колко е ужасно, че дъщеря й е станала толкова странна и грозна, сбъркана, отблъскваща!
Teď si myslí, jak je hrozné, že je její dcera tak divná a ošklivá, zkažená, odporná!
Сега си мисли, че трябва свърша правилното, защото му дължа.
Teď si myslí, že budu dělat správné věci, protože jsem mu dlužná.
Още от сега си мисли, че има отбор за сезона.
Pořád si myslí, že už má svoje mužstvo pro tuhle sezónu.
Той иска животът да е като в книгите му, а сега си мисли, че е влюбен.
Zná život jenom z knih. A teď si myslí, že se zamiloval.
Докторе, нищо, което мъжа ми прави не е случайно, от играта с топка до това да бъде баща, сега си мисли, че това е съдбата му.
Doktore, všechno co můj manžel udělal, udělal navzdory předpokladům. Od hraní fotbalu k tomu, že je dobrým otcem a teď si myslí, že je to jeho zatracený osud!
Той научи Али на занаята и сега си мисли, че знае всичко.
Ano? Ali se od něj učil tetovat a teď je přesvědčený, že všechno ovláda.
Одри ми каза за повишението й точно след загуба на Никс, не бях много развълнуван и сега си мисли, че ме е грижа повече за Никс.
Audrey mi řekla o jejím povýšení hned potom jak Nicks těsně prohráli. Byl jsem hrozně nešťastný, a ona si myslí, že mi víc záleží na Nicks než na ní.
А сега си мисли, че всичко е под негов контрол.
Teď myslí, že je na koni. Opravdu si myslíš, že ho převezeš?
Сега си мисли, че се превръщам в хаотична и гадна лесбийка.
Teď si myslí, že se měním v promiskuitní, zpustlou lesbu.
Туко сега си мисли, да дрогата им е добра, но мога ли да им имам доверие.
V tuhle chvíli Tuca napadá: "No jo, vařej dobrej perník, ale můžu jim věřit?"
Намерила е документа и сега си мисли, че...
Našla tu smlouvu. Teď si myslí... Proboha.
И след това срещна Хариет, И сега си мисли, че е много добре.
A pak potkala Harriet, a teď si myslí, že je lepší než kdokoli jiný.
Сега си мисли за някой, по който си падаш.
Teď mysli na někoho, kdo se ti líbí.
Направил е няколко седалки за театър в колежа и сега си мисли, че знае всичко за строенето.
Na vejšce udělal kdysi pár kulis pro divadlo a teď si myslí, že ví o stavění úplně všechno.
И сега си мисли, че може би излиза със сина си.
A ted' si myslí, že randí se svým vlastním synem.
Скъсахме, но после пак се събрахме и сега си мисли, че я обичаш повече от всякога.
a pak jsme se rozešli, a pak jsme to dali znova dohromady, a ted' si myslí, že ji miluješ víc než kdy jindy.
18 години ме мрази без причина, а сега си мисли, че има такава.
Ten chlap mě bezdůvodně nesnáší už 18 let, - a teď si myslí, že konečně má důvod.
Спирит изяде повечко гъби и сега си мисли, че тоалетната е портал към друго измерение.
"Přízrak" má tak trochu špatný stav a myslí si, že koupelna je branou do jiné dimenze.
Един ден се появи и сега си мисли, че е собственик на мястото.
Jednou sem přiletěl a myslí si, že mu to tu patří.
Сега си мисли, че нещо не е наред. Трябва да те държа под око, за да не те убие.
Teď si myslí, že je s tebou něco v nepořádku, a já na tebe musím dávat pozor aby tě taky nezabil!
Сега си мисли, че още е клиентка.
No, teď si myslí, že je stále klientkou.
Сега си мисли, че аз съм единствената и ако го отрежа, ще се обърне срещу мен.
Teď si myslí, že jsem ta pravá, a pokud ho odmítnu, obrátí se proti mně.
Която сега си мисли, че е човек.
Která si nyní myslí, že je člověk. Nechceš se tu znovu projít?
Сега си мисли, че ще събере шибаната машина на времето.
Teď je někde u sebe a myslí si, že staví zasranej stroj času.
Сега си мисли, че иска, но след година или две?
Teď si myslí, že to chce, ale počkej za rok, nebo dva.
И сега си мисли, че са пак заедно.
Pauza byla její nápad. A teď si myslí, že jsou zase spolu.
Сега си мисли, че я възнаграждаваш, и ще го направи отново.
Když si bude myslet, že jí za to odměňuješ, udělá to zase.
Веднъж казах на моята братовчедка Сю, че я обичах и сега си мисли, че си лесбийка.
Já řekla své sestřence Sue, že ji miluju, a ona si teď myslí, že jsi lesbička.
Този човек и неговото BMW, с което е много горд може би сега си мисли"иска ми се сега да имах онзи ховърван"
Tím myslím, právě tenhle chlápek s BMW, na které je určitě hrdý, by si v téhle chvíli mohl říct, "Kdybych tak měl tu vznášedlodávku"
Конрад осъзна, че не е болен, и сега си мисли, че може да победи Господ.
Conrad si uvědomil, že není nemocný a teď si myslí, že porazil Boha.
А сега си мисли, че съм Дензел в "Тренировъчен ден".
A teď si o mně myslí, že jsem jako Denzel z Training Day.
Защото сега си мисли, че аз съм ти.
Teď si totiž myslí, že jsem vy.
Сега си мисли, че е перфектен гражданин защото само продава наркотици.
Teď si myslí, že je ukázkový občan, protože jenom dealuje drogy.
А сега си мисли, че по-добре от мен знае какво иска публиката ми.
A teď si myslí, že ví lépe než já, co mé publikum chce.
Вероятно и тя сега си мисли същото.
Vsadím se, že přesně na tohle teď myslí.
Дадох й да ме лиже два пъти и сега си мисли, че сме женени.
Nechala jsem si vylízat, asi dvakrát, a teď si myslí, že jsme vdané.
Сега си мисли, че има някаква връзка между вас.
Myslí si, že tě zná, že spolu máte nějaký vztah.
Да, но сега си мисли, че желаете смъртта му.
No dobře, ale právě teď si myslí, že jste ochotný ho nechat zemřít.
Нека предположим, че този в това състояние сега си мисли за светлина, която досега носеше и прикриваше за неговата личност, и нека предположим, че сега той изважда светлината и я проблясва из стаята.
Předpokládejme, že ten, kdo je v tomto stavu, se nyní raduje se světlem, které dosud nosil a skrýval o své osobě, a předpokládejme, že nyní světlo vyjme a bliká po místnosti.
1.3132519721985s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?